El costo de escribir correctamete

nueva gramatica de la lengua españolaMuchas, muchísimas veces yo me he dicho, en momentos de desesperación, que es preferible escribir una novela en inglés que en el riquísimo idioma español. La cantidad de reglas gramaticales y ortográficas que tenemos resulta asombrosa.

¿Es difícil escribir correctamente? Sí, lo es, y mucho. Y digo escribir correctamente y no «bien», porque no es lo mismo. Escribe correctamente aquel que se apega a todas las normas gramaticales y ortográficas. Escribe bien aquel que logra emplear el lenguaje de manera agradable. Cualquiera puede escribir un soneto apegado a las normas al efecto, que resulte hermoso es otra cosa.

De esta manera comenzaba yo un post del mismo título, que escribí el día 24 de enero de 2012 en mi blog de El guardián del faro, y que ahora quiero traer aquí. Estuvo más enfocado al hecho del precio en que se vende el tomo que muestro en la fotografía. Pero ahora, años por el medio, me enfoco al costo de las horas de estudio y trabajo que lleva el querer escribir correctamente y, además, bien.

¿Pero cuánto cuesta escribir correctamente en español? Yo digo que muchas, muchísimas horas escribiendo y muchas horas leyendo a los que escriben bien. Y por «leer» no me refiero a devorarse la última novela de Vargas Llosa, sino a leerla desde el punto de vista del escritor y del crítico, analizando cada frase y cada giro, encontrando por qué lo utilizó y de qué otras formas pudiera haberse escrito.

¿Sabes bien en qué casos utilizar la coma, el punto y coma o los dos puntos? ¿Conoces las reglas para la utilización de las letras mayúsculas, la escritura de los títulos honoríficos y de los apodos o la del uso de las comillas? ¿Sí? Eso crees tú. Estás seguro de que palabras como: ésta, sólo, rió, riáis. guié, crié, guión, ión y truhán, por poner algunas, se siguen escribiendo con acento, como yo las acabo de poner? Revisa la nueva ortografía, a ver si estás actualizado.

¿Cuáles crees tú que son las formas correctas entre las siguientes?: remedio contra /remedio para. Ingresar o entrar en /ingresar o entrar a. En absoluto /en lo absoluto. Consiste en /consiste de. Aveces /a veces.

Se necesitan también muchas horas de estudio de la gramática y, sobre todo, de las reglas de ortografía. Pero intentar aprenderse las reglas de ortografía, por la forma como tienen redactada la explicación, muchas veces es algo como para hacer salir corriendo al más pintado. Un ejemplo:

ORACIONES DE PASIVA REFLEJA. En estas oraciones, la forma se precede a un verbo en tercera persona del singular o del plural, según sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto gramatical. Por tratarse de una forma de pasiva, esta construcción solo se da con verbos transitivos:

¿Entendiste algo? ¿Si? ¡Te felicito!; eres profesor de gramática, académico de la lengua o aprovechaste muy bien tus estudios. ¿Pero a que sí entiendes si añado los ejemplos:
Se vende casa de campo. Se buscan actores para la película.

¿Te ha parecido un ejemplo rebuscado por mi parte? En absoluto. ¿Qué te parece el siguiente?
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo del verbo haber: hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron. Esta forma verbal se emplea, correctamente, en los casos siguientes:

1) Para formar, seguida del participio del verbo que se está conjugando, la tercera persona del plural del tiempo compuesto denominado pretérito anterior o antepretérito de indicativo.

2) Como forma de la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo de la perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota obligación o necesidad y equivale a la más usual hoy tener que + infinitivo.

¡No!, no dejes de seguir leyendo ni salgas corriendo, que tan solo he querido ilustrar la situación. Te voy aponer los ejemplos que corresponden a esos dos galimatías:
En el primer caso son: hubieron terminado, hubieron comido, hubieron salido.
Y en el segundo caso: El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares antes de encontrar los exteriores apropiados para la película.

Como ves, si bien es conveniente leerse las definiciones, que son sencillas y bien conocidas en muchos casos, y a veces resulta imprescindible hacerlo, es mucho mejor aprenderse los ejemplos. Si los lees una y otra vez, una y otra vez y muchas más, llega el momento en que no necesitas pensar en la regla, sino que de inmediato reconoces la forma de escribir; que si no es bien, como los grandes escritores, al menos hacerlo correctamente, que es lo que se quiere. Te aseguro que al final resulta satisfactorio. Considero que a mí me falta bastante en el manejo de la gramática, pero ahí voy intentándolo, que es lo que cuenta.

Pero para llegar a eso necesitas comenzar teniendo a mano el OLE. No, no se trata de !Olé, torero! Se trata de la Ortografía de la Lengua Española. Y debes de estar al día, porque de un año para otro te cambian las reglas.

El 17 de diciembre de 2010, en una sesión conjunta del pleno de la Real Academia Española (RAE) y de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), bajo la presidencia de los príncipes de Asturias, se presentó en la sede institucional de la RAE la nueva edición de la Ortografía de la lengua española, que viene a sustituir a la anteriormente vigente, de 1999.

Afortunadamente yo ya hace años que había adoptado casi todas las reglas que la RAE sugerían, aunque no exigía, así que las del 2010 no me agarraron fuera de base. Aunque tuve que ponerme a re-corregir muchas de mis obras.

¿Y cuál es el problema? ¡Compremos la última edición del OLE!

¡Ahí está el problema! En comprarla.

Yo supuse que algo tan importante como las normas de ortografía era algo que debiera de estar asequible a todo el publico. Una obra económica. ¿La sorpresa? Pues que la edición de la Nueva gramática de la lengua española, publicada por Espasa, un señor tocho, se presenta en una encuadernación de lujo, tapa dura y estuche (40 €). También, supuestamente, en otra sencilla de tapa blanda por unos 25 €. PERO, el OLE lo encuentro tan solo en la edición de lujo, para coleccionistas, por un valor de 40 €. ¡En tiempo de crisis y resulta que la ortografía es para coleccionistas! Comparando el menor número de páginas del OLE respecto a la gramática, supongo que una edición en tapa blanda no debiera de superar los 20 €, algo mucho más razonable.

En el sitio Web de la RAE se ve la imagen de una edición de tapa blanda, aparentemente, pero si vas a las grandes librerías Fnac, Corte Inglés, Casa Del Libro solo está la de lujo. Si alguien sabe de la edición completa de tapa blanda, por favor, que me avise.

Puedes consultar en la RAE las principales novedades, suscitas, de la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010).

Pero lograr escribir correctamente, desde el punto de vista gramatical, no te asegura escribir BIEN. Al menos no para lograr ese cuento o esa novela que pueda llegar a ser leída por miles de personas. Hay otras muchas cosas que no te dirán en el libro de la gramática española, porque esa no es su función.

libro cómo no escribir una novelaPor eso es que ahora te voy a decir cuál es el segundo libro (además de la gramática) que tienes que tener a tu lado siempre, como libro de cabecera para leer una y otra vez.

Se trata del libro titulado «Como no escribir una novela». Después de que te lo leas al menos tres veces, y será poco, podrás comenzar a darte cuenta de qué es lo que estás haciendo de manera incorrecta.

Después de esto tan solo te queda una cosa: escribir, escribir y escribir.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *